«Вот так будет выглядеть наша хата бракосочетания, которую городские власти города Одессы хотят снести (так говорится в оригинале. — RT). Услуга будет доступна 24 часа в сутки, там всегда будут дежурные регистраторы и не будет очередей. Всё это будет сделано для облегчения процедур и улучшения сервиса граждан», — написал Саакашвили в Facebook.
Интернет-пользователи не только выразили удивление словом «хата» рядом с «бракосочетанием», но и обратили внимание: на украинском Саакашвили использовал слово «знести», что переводится как «снести», а не «построить». В свою очередь, слово «построить» по-украински будет звучать как «звести».
Тот факт, что ошибка присутствует и в русскоязычном варианте сообщения экс-президента Грузии, может свидетельствовать о том, что Саакашвили воспользовался одним из автоматических онлайн-переводчиков перед публикацией текста.
При этом в своих комментариях глава Одесской ОГА и вовсе использовал русский язык, набранный с помощью латиницы.
Кроме того, пользователи Facebook поинтересовались, будет ли вслед за «хатой бракосочетаний» создаваться «хата разводов».
Некоторые пользователи предположили, что круглосуточная работа центра призвана под покровом ночи скрыть однополые браки в будущем. Другие же похвалили Михаила Саакашвили и даже выразили мнение, что это сделает Одессу похожей на Лас-Вегас, где выйти замуж можно в любое время суток без бумажной волокиты и долгих церемоний.
Накануне губернатор сообщил, что с 1 августа в Одессе можно будет зарегистрировать брак за один день. «Теперь вместо «сбежать в Вегас» можно сбежать в Одессу», — написал он в Facebook.